EEOOII.info
El portal de las Escuelas Oficiales de Idiomas
¡Inscríbete ahora!
Identificación
Bienvenid@ a EEOOII.info
miércoles, 22 de mayo 2013 @ 04:54 CEST


Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

Proyecto de RD para modificar las enseñanzas en las EOIs

Publicamos el proyecto de Real Decreto de la Federación de Asociaciones de EEOOII que pretende modificar el Real Decreto 1629/2006 y fijar los nuevos aspectos básicos del currículo de las enseñanzas en las EOIs, legislando entre otras cosas, el nivel C.

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

El Gobierno estudia traspasar a los institutos de Secundaria al profesorado de las Escuelas Oficiales de Idiomas

Según un borrador de real decreto que no ha pasado por la Mesa sectorial de Educación. Sería un primer paso para desmantelar las Escuelas Oficiales de Idiomas.

 

La Federación de Enseñanza de CCOO ha advertido que recurrirá ante los tribunales el real decreto, en este momento todavía proyecto, remitido por el Ministerio de Educación al Consejo Escolar del Estado que permitirá el paso del profesorado de las Escuelas Oficiales de Idiomas (EOI) sin ningún tipo de limitación a los institutos de Secundaria. Esta norma posibilitará que funcionarios de unos cuerpos docentes impartan docencia en otras enseñanzas distintas de las asignadas, con carácter general, a su cuerpo, pero siempre como excepción y con justificaciones más o menos precisas. Además el profesorado de estas enseñanzas podrá ser desplazado y destinado, sin ninguna razón extraordinaria o limitación, a los Institutos.

El borrador del real decreto se ha tramitado sin negociarse en la Mesa sectorial de Educación, aunque afecta a las condiciones laborales del profesorado.

Es cierto que hasta ahora el sistema permitía que funcionarios docentes de unos cuerpos docentes pudieran ejercer su función en otros niveles educativos, pero siempre de forma razonada y en situaciones excepcionales. Por ejemplo los profesores de Enseñanza Secundaria de la especialidad de Orientación Educativa pueden ejercer sus funciones en los colegios de Educación Infantil y Primaria, ya que en el cuerpo de maestros no existe la especialidad para realizar la función de la orientación educativa.

Desde hace algún tiempo este asunto había sido planteado por las “autoridades” de la Comunidad de Madrid, que han presionado al Ministerio de Educación para emprender esta reforma. Su idea es que las administraciones atiendan o financien solamente a las enseñanzas básicas, de manera que las restantes, como las de idiomas, se verían privadas de financiación y expuestas al mercado. Así, de paso, además del ahorro y adelgazamiento del Estado (en su sentido amplio), se abre o amplía un nuevo campo de negocio que seguramente alguno de ellos lo estará preparando.

El objetivo de la Comunidad de Madrid parece claro: desviar el profesorado de las EOI a los institutos y a continuación hacer desaparecer o adelgazar hasta el máximo las actuales Escuelas Oficiales de Idiomas. El Ministerio de Educación parece estar de acuerdo con esa pretensión. De esta manera quien quiera estudiar idiomas deberá pagárselo de su bolsillo, lo que servirá, además, para llenar los bolsillos de otros. Y el que no pueda pagar tendrá que hacer lo que dijo recientemente la diputada Fabra.

En definitiva, se trata de limitar el derecho a la enseñanza de los idiomas extranjeros a aquellos que puedan pagárselo.

Es sabido que tradicionalmente España sufre un considerable retraso en la enseñanza de las lenguas extranjeras. De hecho somos uno de los países en el que los ciudadanos conocen menos las lenguas de otros y nuestros alumnos ocupan los últimos puestos de las clasificaciones en idiomas. Las Escuelas Oficiales de Idiomas y sus profesionales han sido elementos fundamentales en la mejora del conocimiento de otros idiomas. Han formado a miles y miles de españoles de todas las edades y han sido un referente formativo en toda Europa.

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

Malos tiempos para las escuelas de idiomas

Nuestra compañera Françoise Mallier, de la E.O.I. de Murcia, nos envía un artículo que ha escrito y publicado en La Opinión de Murcia.

 

Existe gran malestar en el colectivo al que represento, que está viendo cómo empeoran no sólo sus condiciones de trabajo sino también la atención prestada al conjunto de los alumnos.

En nuestra Comunidad autónoma, aproximadamente 140 profesores tienen a su cargo a unos 16.000 alumnos oficiales, bien en modalidad presencial, bien en modalidad online. A éstos debemos añadir un gran número de candidatos libres, así como alumnos de IES con programa bilingüe en alemán, en francés o en inglés que se presentan en las Escuelas Oficiales de Idiomas, en los meses de junio y septiembre, a las Pruebas Específicas Terminales de Certificación para intentar obtener un valiosísimo título que acredite su competencia lingüística.
La Escuela de Murcia abrió sus puertas el 3 de diciembre de 1982. A punto de cumplir treinta años, a modo de celebración, estamos viendo cómo nuestras condiciones de trabajo retroceden para igualarse a las de la fecha de nuestros comienzos. En efecto, durante el próximo curso, volveremos a las veinte horas lectivas que teníamos en el 82. Sin embargo, nuestros alumnos tendrán una hora menos de clase que entonces. En aquel año, cada profesor tenía cuatro grupos y cada grupo tenía cinco horas de clase semanales (una hora diaria de lunes a viernes). El curso que viene, cada profesor tendrá a su cargo cinco grupos y cada grupo tendrá cuatro horas de clase semanales. Matemáticamente, el resultado de 5 por 4 o de 4 por 5 es veinte, pero invertir las variables lo altera todo, porque si se sacrifica la calidad de la enseñanza a cambio de la cantidad, tendremos más alumnos matriculados, pero con peor preparación. Existía la posibilidad de impartir cinco horas de clase a cuatro grupos y esta es la solución que ha adoptado Cataluña, una Comunidad que, en más de un campo, está a años luz. En Murcia se le añade un grupo a cada profesor, rebajando el número de horas de docencia directa a cuatro semanales.

Aprender un idioma es algo complejo; enseñarlo no lo es menos. El aprendizaje de un idioma no consiste en una mera intercomunicación entre un grupo de alumnos y, por ello, la tarea del profesor de un idioma no se limita a ejercer de intermediario en esa intercomunicación. La tarea del profesor de un idioma es algo más que eso. Si tantos ciudadanos siguen confiando en nosotros para su formación en idiomas (alemán, árabe, chino, español, francés, inglés e italiano), será en parte porque, a lo largo de estos treinta años de andadura nuestro esfuerzo y nuestro trabajo diario nos han permitido alcanzar el prestigio del que gozamos en la actualidad.

No nos merecemos ningún castigo ni ningún suspenso, sino todo lo contrario. Nos merecemos respeto y consideración como cualquier persona que ha hecho su trabajo lo mejor que sabe. Si el reconocimiento y agradecimiento de nuestros alumnos nos anima a seguir esforzándonos, también nos gustaría contar con el reconocimiento de la Administración de la que dependemos.

Somos conscientes de la difícil situación por la que atraviesa la Comunidad autónoma (como el resto del país) y de que todos estamos obligados a realizar esfuerzos suplementarios, pero sería estimulante que de la racionalización de estos esfuerzos se pudiera esperar algún resultado positivo para todos.

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

La viga de Ohanes: versión siglo 21

La leyenda de la viga de Ohanes ya tiene su versión moderna...

 

De acuerdo, no fue una viga sino el falso techo y parte de una pared, y tampoco murió nadie aunque sí que el techo cayó encima de dos trabajadoras, que salieron ilesas. Pero al igual que en la leyenda, SÍ que ha habido varios comunicados y denuncias avisando de defectos y de que esto, o algo parecido, podría pasar antes o después...

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

Carta Abierta al Ministro Wert: El Fraude de los Colegios Bilingües

La Marea Verde, a través de su blog, ha reproducido una interesante carta abierta al Ministro de Educación del Gobierno de España, que les llegó por correo electrónico y que describe y denuncia la deplorable situación de la enseñanza bilingüe en la Comunidad de Madrid y el uso torticero que se hace de esta iniciativa desde la administración.

leer carta

En ella denuncia que "el término [bilingüe] ha sido usado como reclamo publicitario por su capacidad de dotar a las clases medias de un deseado prestigio social".

Denuncia que "Muchos profesores habilitados del programa bilingüe de la Comunidad Autónoma de Madrid no tienen el nivel necesario" para impartir clase en una lengua extranjera, que "la formación es insuficiente" y hasta insinúa que "la prueba de habilitación de la CAM" es un fraude porque "la calificación de las pruebas es designado por la Dirección General de Recursos Humanos de la Consejería de Educación y no por un órgano independiente".

Desmonta algunos mitos como que "la CAM difunde continuamente los buenos resultados de las pruebas externas realizadas por el Trinity College que garantizan el nivel alcanzado por los niños en el programa bilingüe, pero lo que no siempre aclara es que estas pruebas son voluntarias y es cada maestro el que decide qué alumnos presentar a la misma".

leer carta
 

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

Leslie Linguo, un chat robot-profesor de inglés

Dentro de unas semanas habrán acabado los exámenes y miles y miles de alumnos sabrán si van a poder descansar o si van a tener que seguir empollando durante este verano. Lo malo de las lenguas extranjeras- sobre todo en las EOIs- es la naturaleza comunicativa de nuestras enseñanzas y su evaluación. Ya no prima conocer la gramática sino que hay que saber usarla y aplicarla.

 

Por ello, presentamos en sociedad a LESLIE LINGUO, un chat robot inspirado en un personaje de los Simpsons que es capaz de mantener conversaciones y de comunicarse con el usuario. De momento solo está programado para hablar en inglés pero si le preguntas algo en francés o alemán puede que también te entienda (ver conversación abajo)

 

Además de poder hablar sobre diferentes temas en inglés, sabe definir palabras, proporcionar sinónimos y antónimos, traducir palabras entre el inglés y el español, explicar gramática, y conjugar sustantivos, adjetivos y verbos. A través de su síntesis de habla, integra la compresión escrita y oral con la competencia comunicativa y la interacción escrita. Tiene muchos fallos que corregir todavía y nunca será tan bueno como una conversación real con un nativo, pero es un buen sustituto (y gratuito) en esta época de crisis.

 

Prueba a conversar con Leslie, el chat robot-profesor de inglés

 

  • USER: Good morning Leslie
  • BOT: Hello and how are you this morning?
  • USER: I am fine. How are you?
  • BOT: Glad to hear it. What's new? I am functioning within normal parameters.
  • USER:Have you been busy lately?
  • BOT: I am always busy chatting online.
  • USER: Is chatting online difficult?
  • BOT: Not really.
  • USER:I have a question
  • BOT: Ask me anything.
  • USER: What does the phrasal verb look after mean?
  • BOT: The verb "to look after" means to keep under careful scrutiny.
  • USER: Is that all?
  • BOT: That is all I can tell you now.
  • USER: Can you give me an example of look after?
  • BOT: A phrasal verb. It means to take care: "Their auntie LOOKED AFTER them while their mother was in hospital"
  • USER: OK, thank you
  • BOT: You are quite welcome my friend.
  • USER: You are very polite
  • BOT: Politeness is a virtue.
  • USER: Incroyable
  • BOT: Ça m'épate moi aussi.
  • USER: OK then, thank you for everything.
  • BOT: You are welcome.
  • USER: Bye bye
  • BOT: See you later my friend. Bye for now.

 

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

¿De verdad somos tan catetos?

El inglés nos rodea; entre el fusion proglide, el power to you, el CK1 the only one... hasta el calgon (cal gone) no sería descabellado decir que una tercera parte de los anuncios en la televisión tienen palabras en inglés. Las tiendas tienen nombres en inglés y carteles en inglés. Hasta nuestros padres nos ponen nombres en inglés como Rebecca o Jennifer.

 

¿Por qué entonces seguimos cometiendo los errores más imperdonables a la hora de usar el inglés? Badajoz acaba de estrenar su SHOPING WEEK. Vete a saber por qué han decidido usar el inglés para promocionar esta iniciativa porque de momento solo he visto puestos hippies de bisutería y pulseras de Marruecos y Túnez.

 

Pero por el amor de Dios, si vas a presumir de saber inglés (y sobre todo si vas a gastarte un dineral en la cartelería) asegúrate de deletrearlo correctamente, aunque solo sea PARA NO QUEDAR COMO UN CATETO!!!

 

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

DENUNCIA: La pereza del sistema

El sistema educativo en este país no funciona. Es anticuado, y la administración no hace más que poner parches. Parches para conducirlo hacia sus repectivas ideologías políticas, siempre pensando en el beneficio electoral y SIEMPRE moldeando estos parches para que quepan dentro del sistema existente y dentro de una normativa que en muchas ocasiones data del siglo 19, como quedó claro en nuestro artículo sobre los horarios en las EOIs.

 

Pero de eso no voy a hablar, y aprovechando que hoy es el 23 de mayo, el día después de la huelga en educación, he decidido denunciar un ejemplo de lo mal que funciona el sistema en este país. No voy a hablar de recortes, no voy a hablar de despilfarros, no voy a dar nombres ni siglas.

 

Voy a hablar de PEREZA...

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

#22M - Carta abierta a los verdaderos afectados por los Recortes Educativos

Mañana es el 22 de Mayo, día de huelga de la educación en España tras la convalidación de los decretos de los recortes en educación y sanidad. Un recorte de 10.000 millones de Euros.

¿Quienes van a sufrir más estos recortes? Yo no.

Porque yo ya soy funcionario. ¿Qué pueden hacerme a mí? ¿Volver a recortarme el sueldo? ¿Ampliarme el horario lectivo? ¿Meter más de 40 alumnos en mis aulas?

Los recortes a mí no me afectan nada en comparación con cómo os afectan a vosotros, los jóvenes.

Porque los jóvenes sois el futuro de este país. El desarrollo de la sociedad depende de vuestra imaginación, depende de vuestra creatividad, depende de vuestras capacidades. Y es precisamente eso lo que os van a quitar, mermando la calidad de vuestra formación, cerrando puertas, condenándoos a la mediocridad.

Os dirán que no hay más remedio que recortar gastos y subir tasas. Os dirán que sois una carga, que lo que tenéis que hacer es ir a Londres a poner cafés. Os dirán que sois unos vagos, malos estudiantes, agitadores. Y pondrán vuestra foto en la portada de los periódicos como si fuerais una amenaza.

Sois jóvenes. Estáis en el apogeo de vuestras vidas. Ahora es cuando tenéis más ideas, más ganas de comeros el mundo, y más energía para lograrlo. Ahora es cuando estáis más activos. Ahora es cuando estáis más concienciados. Ahora es cuando estáis más comprometidos.

No dejéis que os quiten todo eso. No dejéis que os despojen de vuestro porvenir. No dejéis que os digan que "no se puede". No dejéis que os engañen. No dejéis que os entumezcan. No dejéis que os amedrenten. No dejéis que os criminalicen. No dejéis que os esclavicen.

Share Enviar a un amigo Ver la versión para imprimir Subscribe to

Actas de la reunión de Federación de EEOOII con el Ministro de Educación, Cultura y Deporte

FECHA
3 de mayo, 17 horas.

ASISTENTES

  • José Ignacio Wert, Ministro de Educación, Cultura y Deporte.
  • Jorge Sainz, Jefe de Gabinete.
  • Pilar Díaz, Presidenta de la Federación de Escuelas Oficiales de Idiomas.
  • Terencio Simón, Presidente de la Asociación de profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas de Cataluña.
  • Patxi Telletxea, representante de Navarra en la junta directiva de la Federación.

CONTENIDO DE LA REUNIÓN

Los representantes de la Federación tratan, en primer lugar, algunos asuntos previos sobre nuestras enseñanzas (características, número de alumnos, profesores y centros, idiomas que impartimos, etc.) y el valor añadido que éstas suponen dentro del sistema educativo, especialmente en esta situación de crisis. A continuación solicitan la creación de una comisión o grupo de trabajo para abordar los asuntos que nuestro colectivo considera más importantes:

 

  • Modificación del Real Decreto 1629/2006, en el sentido de impartir y certificar el nivel C (auténtico nivel Avanzado) en todas las comunidades.
  • Unificación de currículos y certificaciones.
  • El ministro se interesa por estos asuntos, pero explica que tiene un informe del departamento jurídico que indica que no se puede modificar dicho Real Decreto sin invadir competencias de las comunidades autónomas. Los representantes de la Federación discuten brevemente sin que se aclare cuál es el problema concreto, pero el ministro asegura que lo estudiará porque los argumentos le parecen razonables.
  • La Federación explica entonces, por si no puede modificarse el Real Decreto 1629/2006, que los profesionales representados en las distintas asociaciones elaboraron una propuesta que ha sido entregada a las distintas consejerías de educación y que la Federación se comprometió a entregarle a él, con el fin de poder alcanzar un nuevo acuerdo entre comunidades y ministerio con respecto a nuestras enseñanzas. El ministro lee la propuesta “NIVEL C – COSTE CERO” y ve la necesidad de crear una mesa técnica para discutir los distintos apartados. Se compromete a ponerse en contacto con la Presidenta de la Federación para, en el plazo de una semana, nombrar un interlocutor por parte del ministerio.
  • A continuación la Federación trata otros asuntos como las diferencias que hay entre unas comunidades y otras, el coste por alumno de nuestras enseñanzas, la necesidad de que los centros tengan más autonomía, el ofrecimiento de que los profesores de Escuelas formen a los profesores de los centros bilingües, la importancia de que los certificados tengan validez en Europa y la necesidad de crear una comisión estatal de elaboración de exámenes.
  • El ministro se interesa por todo ello y se muestra favorable a lograr una mayor coordinación entre las comunidades.
  • Por último, Patxi Telletxea le invita a inaugurar el próximo Congreso de profesores de Escuelas Oficiales de Idiomas, que tendrá lugar en Pamplona los días 18, 19 y 20 de abril de 2013. El ministro acepta.

 

La reunión finaliza sobre las 18.15 horas.

En Madrid, a 8 de mayo de 2012.

 

----

 

PROPUESTA DE LA FEDERACIÓN ESTATAL DE ESCUELAS OFICIALES DE IDIOMAS

 

Unificación del currículo en todas las Comunidades Autónomas e impartición y certificación del Nivel C en 11 idiomas:

  • Nivel C2 en 6 años en los idiomas catalán, español para extranjeros, gallego y valenciano.
  • Nivel B2 en 5 años y C1 en 6: alemán, francés, inglés, italiano, portugués, rumano y euskera.

 

  • Se estudiará la unificación del currículo y la posible impartición y certificación de los demás idiomas oficiales: árabe, chino, danés, finés, griego, irlandés, japonés, neerlandés, ruso y sueco.
  • Unificación y validez de certificaciones en todo el Estado. Todas las Comunidades Autónomas deben certificar los mismos niveles de competencia y todos los certificados tienen que ser válidos en todo el territorio.
  • Creación de una comisión estatal responsable de la elaboración de las pruebas de certificación.

Zona de Usuario





¿No tienes una cuenta todavía? Inscríbete
¿Perdíste la contraseña?

EEOOII.info recomienda...

Síguenos

facebook  twitter  rss

Novedades

Artículos

No hay artículos recientes

Comentarios 4 días

No hay comentarios recientes

Enlaces 2 semanas

No hay enlaces nuevos

Wiki

No hay novedades

Novedades: foros

C1 examen libre
 Por:  Elena Romera Valdehita
 Categoría: FAQ
 Vistas 178 Respuestas 0

C1 en el norte de España
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1148 Respuestas 0

Español para extranjeros en And..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 998 Respuestas 0

C1 en Madrid
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 754 Respuestas 0

B1 francés: tipos de pruebas ex..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 893 Respuestas 0

El bachiller y el 1º de interme..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 491 Respuestas 0

Información
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1070 Respuestas 1

C1 en las EOIs de la península
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1457 Respuestas 0

C1 en C-LM
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1206 Respuestas 0

Requisitos para opositar si no e..
 Por:  LUISA GARCÍA
 Categoría: FAQ
 Vistas 1655 Respuestas 3

Sobre los requisitos para oposit..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 5566 Respuestas 12

Academia que preparan oposicione..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 768 Respuestas 0

Nativos y exámenes de EOI
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1158 Respuestas 0

Convalidación titulación unive..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 2371 Respuestas 1

Como matricularme
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1294 Respuestas 0

El bachillerato y 1º de interme..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1124 Respuestas 0

Nivel C2
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1399 Respuestas 0

C1 de lengua árabe
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1216 Respuestas 0

Los títulos antiguos (anteriore..
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1447 Respuestas 1

¿Cinco grupos?
 Por:  EEOOII.info
 Categoría: FAQ
 Vistas 1399 Respuestas 2